‘日々のできごと/Daily Life’ Archive

誕生日&結婚記念日

この週末は私の誕生日と結婚記念日でしたKirakira
結婚式から一年、激動の一年間は長かったような、短かったような。
色々なことがありすぎたけれど、こうして今三人で一緒にお祝いができてとても幸せです。
たくさんの方から暖かいメッセージをいただき、どうもありがとうございましたHeart2

Halがいるのでおしゃれなレストランには行けませんが、
誕生日の夜は、産後初の外食に行ってきました。
以前にも行ったことのあるサムゲタン屋さんです。
そんなに混んでなさそうだし、気取ることなくおいしく食べられるし、
座敷やソファー席があるからHalも寝かせられるということで、初外食に挑戦!


座敷は団体さんの予約が入っていて、ソファー席ではタバコを吸ってる人がいたので、
店員さんが気をきかせてこんな席を用意してくれました。

こんな小さい子を連れていても全然嫌な顔をされなくって。
日本だったらすごく気を使ってしまうとこしまうところですが、
中国では気楽でとても嬉しいです。



お店のハルモニ(おばあちゃん)も、ニコニコ話しかけてくれました。
サムゲタンはお母さんの体にとってとてもよいので、たくさん食べろ〜Pot

そして

なんと、マッコリを飲むとおっぱいがよく出るから飲め〜〜Beer


と言われました。

ええーーー、お酒だけど、飲んでいいんだBikkuriBikkuriBikkuri
むしろ飲め、と言われて超嬉しいKya
サムゲタンやスンドゥブチゲとともに堪能しました。
心置きなくアルコール摂取できるなんて久しぶりHeart(もちろんがぶ飲みはしてないけど。)

また行かなくっちゃ!


Halはずーっとぐっすり寝ていてくれて、とてもいい子でした。


By Hiroshiが買って来てくれていた、おいしいおいしいシェ シバタのケーキもいただき、
無事に(?)また1つ年を取ることができました。




でもやっぱり外食はそれなりに疲れるので、
結婚記念日は家でディナーにしました。
大したものは作れないけどBy Hiroshiの好物のパスタを作りました。

ペンネアラビアータ、夏野菜のグリーンサラダ、ミートローフ(残り物)、
ブルーチーズなどなど。
奮発してヒューガルデンで乾杯。

結婚式のBGMを聞きながら、この一年間を振り返りました。


これからは父、母としても頑張りながら、ずっと仲良くしていけたらと思いますFrog Grin
未熟な妻、母ですが、これからも変わらずよろしくねHeart2



結婚式にも使った曲(the luckiest)から、この歌詞を夫と息子に捧げますOnpu2

I don’t get many things right the first time
In fact, I am told that a lot
Now I know all the wrong turns, the stumbles and falls
Brought me here

And where was I before the day
That I first saw your lovely face?
Now I see it everyday
And I know

That I am
I am
I am
The luckiest





最後に、Halの変顔 新バージョン!


By Kyoko

爸爸パパトモ

いよいよ!と幸せいっぱいの期待が高まっているにもかかわらず、

最近、日本領事館で借りてきてもらった
「模倣犯」宮部みゆき
悲しみの深淵にはまってしまってますBy Hiroshiです。重い。
でも周りの、いいたいこと直球で言い合ってる中国人見て
妙にほっとします。


先週は、By Kyokoとゆっくり過ごせるおそらく最後の週末。


天気も久々の快晴。
昼は衡山路にて、先日病院でお会いした、夫婦とAzulで食事。
もうすっかり青々とした街路樹を眺めながら
爽やかな酸味のあるガスパチョが夏らしくすごくおいしかった。

それ以上に、出産直前の妻を持つ男同士
二人で飲んだ、サングリア&モヒートが忘れられない。
女性に比べれば何の役にも立たないけど、
ともにドキドキを分かちあえました。
By Kyoko&yuichan マーライオンには気をつけます。

夜は
同じく妊娠中で、今年出産予定の夫婦とスタミナ苑で
久しぶりの焼肉!
お肉もおいしかったけど、
海外で、同年代、プレパパ、というつながりがうれしくて
ついついビールがすすんでしまいました。
一番深かったのはXJLLmailつながり?でしょうか?(笑)
By Kyoko&tomomichan 飲みすぎました。ごめんなさい。

昼も夜も素敵なカップルと笑いあえて感謝です。
幸せが2倍に3倍にふくらみました。


By Hiroshi

中国的料理本

お向かいのおばちゃんがBy Hiroshiに「你太太胖了」と言っているのを聞いて
かなりムカッときたBy Kyokoです。

太太=奥さん なのでしょうがないのですが、字面がイヤ。
(ちなみに、老婆=奥さん の字面もイヤ。)
そして、胖=太る です。
悪気はないのはわかってるのですが、太ってると言われていい気分はしませんPunpun



さて、気を取り直して。
ついに買ってしまいました。


名前の分からない野菜や食材、分かっても日本のものと味がビミョーに違う野菜、
中国のみなさんはどうやって調理して食べているのかいつも気になっていました。
それを知るためには、やはり料理本が一番かと。



中はこんな感じ。

当たり前だけど、全部中国語なのでわからない!
食材の名前も、いつも買ってるものは見覚えがありますが、
知らないのも結構ありますね。
ちなみにこういった単語はBy Hiroshiも知らないので、自分で覚えていかなくては。


かなり偏った知識になりそうですが、学校も終ってしまったことだし、
これを新たなテキストブックにしようかなと思います。



ちなみに、レシピはかなりアバウトな感じ。
調味料の量とかは書いてないです。お好みの味付けでということなのでしょう。
日本の料理本がやりすぎなんでしょうね。
だって家庭の味ってそれぞれですから…。


それぞれの料理が、どう体にいいのか書いてあるところが、
さすが中国、医食同源の国という感じがしますNiko




ちなみに、普通の辞書には載ってない単語を調べるのに便利なサイトが北辞郎
例えば、キャサリン ゼタ ジョーンズ ってどんな漢字なの?と気になったら調べることができます。
(答: 凯萨琳·泽塔·琼斯Kirakira

これで、食材名なども調べられそうですBikkuriBikkuri


By Kyoko

最后的上課

今週はポカポカいいお天気で嬉しいBy KyokoですSunSunSun

さて、今日は学校に通う最後の日でした Rainbow
この2ヶ月間、なかなか早起きできずいつも遅刻、そしてたまにさぼりながらではありましたが、
楽しく勉強することができたと思います。


中国語は相変わらず上達せず、依然ダメダメですが、
やっぱりちゃんと学校に通って本当によかったです。
Listening skillは随分よくなったと自分では思いますPeace


同学们は、韓国人、ベトナム人、イラン人、シリア人、イエメン人、
リビリア人、コートジボワール人、ロシア人など超国際色豊かで、
それもまた刺激になりました。

世界一周に行く時、彼らの国を訪れることが目標に加わりましたCrown


私の中国語が下手なせいで、多くの同学とはあまりお話もできなかったけど、
みんな遠くから上海に来てすごく頑張ってる、笑顔の絶えないクラスでした。


今日は朝イチのクラスで、みんなが一番大嫌いなExtensive Readingの
超難しい漢字テストがあったせいで出席率がめちゃくちゃ低く
(私もテストは受けませんでした…Pero
最後に挨拶できなかった人もいて残念でした。


動けるようになったらSekaiを連れてみんなに会いに行こうかな。



学校に行かなくなったら、またどんどん中国語ができなくなりそうで
それが怖いですFrog Shock
今後どうすれば中国語をもっと学べるのか、
そして少なくとも今より下手にならないようにできるかが
これからの最大の課題です。


应该継続努力BikkuriBikkuriBikkuri

By Kyoko

什么意思? 意味は?

ついに妊娠35週目に入りました。By Kyokoです。
来週から「臨月」だなんて、なんかまだ信じられませんPachikuri




先日地下鉄に乗ろうとした際Train、こんな看板が目に飛び込んできました。




なんか保険会社の宣伝の看板みたい。
でもなんだか…日本人が見ると別な方面のことを想像しそうFrog Blush
熱烈ですね!笑


By Kyoko

アリス in チャイナーランド

敬愛するティムバートン&ジョニーデップの最強コンビが、
今度は「不思議の国のアリス」を3Dで届けてくれるBikkuriBikkuri
とあれば、なんとしてでも見に行くのがファンとしての努めHearteye


例え、中国の映画館に行くと、観客のマナーが最低で落ち着いて見られない、
という話を聞いたことがあったとしても。

例え、もう少し待てば、きっと安いDVDが発売されるとしても。




3Dで見られるのはやはり映画館だけ。



私だけでなく、なんとBy Hiroshiも中国の映画館初体験Film
まずは、家の近くの映画館を調べてみました。
すると、映画館や上映時間によって、料金が全く違う!!!
そういえば、映画の料金が一律なのって日本くらいなものかもしれないですね…。


ともかく、家から一番近いところは、原版(英語版、中国語字幕)が100元もするので却下。
家からバスで少し郊外にある大きい(そして、さびれた)モール内の映画館なら
40元だったので、早速行ってみることにしました。



ちなみに、”Alice in Wonderland”の中文題名は「爱丽丝梦游仙境」。



By Hiroshiはコンビニで買った青島Beerをひそかに持ち込み。
ポップコーンでも買おうかと思い、試食させてもらったら、
なんと甘いOrooro   しょっぱいのは没有ということで、ポップコーンはあきらめました。


そして3D用の眼鏡を受け取ります。
ここも中国らしく、一人100元のデポジットが必要。
映画が終って、眼鏡返却時にデポが返ってくる仕組みです。



ドキドキの上映開始KirakiraKirakira



CMも予告編も、「携帯の電源をお切りください」も何にもなく、
いきなりの本編上映スタート!




うーん、予想通り、観客はしゃべるしゃべる 笑。
もちろん携帯電話も鳴るし、出るし、大声で話すし。
前の列の人はずっと携帯いじってるし。



私は中国語がわからないからまだよかったけど、
By Hiroshiの隣の人は、「大きくなるよ!」とか「小さくなるよ!」とか、
当たり前のことをずっと話していたそうです…。
まぁ、アリスだからねぇ。



周りの観客にしばしばイラッとさせられつつも、
映画の世界に引き込まれて鑑賞。
さすがに、クライマックスではみなさん静かに観ていました。



そして、映画が終わりエンドロールが流れ始めます。
すると…劇場の電気がついて、みんな帰り始めましたGa-n


えーーーっ。
エンドロールといっても、まだ3Dですごく綺麗な映像ですけど?
ここで映画の余韻に浸りたいのですけど?
電気つけちゃうの??
あ、もう掃除のおばちゃんが掃除を始めてるーーーOrooro



残りの観客が私たちだけになっても、頑張って観ていましたが、
エンドロールの途中で上映打ち切り。


うーん。映画ファンとしては、最後まで観ることが当然だと思っているのですが。
そして、それが作り手への敬意の払い方ではないのでしょうか。


中国ではそのような考えは没有なようでしたTaraTara
観客が先に帰るのは自由だとしても、映画を扱うプロである、
映画館までそういうattitudeなわけですねNamida





さて、肝心の映画の内容については、まだ日本で公開されていないので多くは語れませんが、
完全に新しいアリスが出来上がっていました。
プロットはちょっと微妙な感じもしましたが、映像やキャラデザインはさすが。
チェシャ猫やイモ虫(声がアランリックマンOnpu2Onpu2しびれます。)がよかった!!
もちろんジョニー様も。(相変わらず英語がわかりずらいけど…)
バートン映画にはかかせないうずまき形の木もたくさん出て来て満足Heart1


日本のIMAXでもう一度ちゃんと観たいなぁと
By Hiroshiとしみじみしてしまいました。




不思議の国 中国での映画鑑賞。
アリスのような体験ができたかな。

私たちの場合は寝ても覚めてもこの迷宮から
しばらくは抜け出せそうにありません Pero

By Kyoko

ヘンテコ日本語 三国志編

By Hiroshiです。前述のおばちゃん、実は同じようにカップ麺1つを
手にして他のレジにも割り込もうとしているおばちゃん軍団5人程。
この後はカップ麺会合!?


前回の二作品はじわじわときますが、
今回は直球勝負の三国志。



クリックで拡大します。



とりあえずはこの三作品を紹介しました。
また、これ以上のものが見つかり次第報告します。

By Hiroshi

ヘンテコ日本語 こち亀編

By Hiroshiです。昨日のおばちゃんは無言で、こちらを振り返ることもなく割り込み、
そこにとどまるのかと思いきや、さらに前の人たちを抜かし、
ブツブツ言いながら手に持ったカップ麺(康師傅)を1つをご購入。


お次はこち亀です。



クリックで拡大します。

※ 「し、」の前はありません。





お好きなつっこみをどうぞ。


By Hiroshi

ヘンテコ日本語 アンパンマン編

今日もスーパーで割り込みおばちゃんと戦ってきたBy Hiroshiです。

家の近くのDVD屋で発見したおもしろ日本語をついに発表しますPeace
店員のお姉ちゃんにジロジロ見られつつ、激写してきましたCamera


問題の箇所にズームイン。
クリックで拡大します。

※ 「また、」の続きはありません。

二人で何度見ても笑ってしまいます。


お好きなつっこみをどうぞ。


By Hiroshi

ヘンテコ英語

昨日、家の近くでピッカピカのバスBusが連なって走っているのを見かけました。
よく見ると「世博 29路」という路線。(世博は万博のことね。)
えー、世博のために新しいバス路線作っちゃうんだ?  さすが。
どこを走る路線なんでしょうかね〜。


ちなみに万博開幕に併せて、5月の頭は学校もお休みになるそうですNiko
急に休日になったそうです。



バスネタが続きますが、上海のバスには、
電車と同じようにテレビがついている路線もあります。
学校帰りにちょうど乗ったバスがそれで、
ぼーっとみていたら…なんか見たことある超かっこいい顔が目に飛び込んできましたHeart2


大きな声では言えないけど…
中国のテレビに出てるタレントさんや俳優さん、かっこいい人はほぼ皆無。
人気の「イケメンマジシャン」とやらも…どこがイケメンなのかPunpun
別にイケメン好きなわけじゃないんだけど、
テレビでくらい整った顔立ちを見たいと思ったってバチはあたらないでしょ?

なので、イケメンを目の端でとらえた瞬間、素早く反応してしまいましたHearteye



そしたら、新しい映画「刀見笑」の宣伝Film
大好きな安藤政信くんが出演しているのですBikkuriBikkuri


台湾映画みたいだけど、安藤くんが中国の映画に出てるなんてなんだかすごく嬉しいHeart2
ますます応援します!!



前置きが長すぎでごめんなさい…Tara



さて、中国と言えばおもしろ日本語の宝庫。
有名なジュース「鮮の毎日」然り、無理矢理「の」を多用している商品は数知れず。

街のマッサージ屋さんの看板には「マッサーヅ」。

こんなのは序の口のさらに序の口で、
とにかく、そこら中に変な日本語があふれています。


もうちょっとやそっとじゃ私たちを笑わすことはできません 笑。


実は、本当にものすごいのが自宅近くのDVD屋さんに大量にあります。
それを早く紹介したいのですが、まだ写真を撮れていないので、
また今度の機会に。



日本人なので、当然変な日本語に目が行く訳ですが、
先日こんな変な英語も発見したので、まずはこれをご紹介。

見づらくてごめんなさい。


日本語ほどダイレクトに面白くはないんですけど、
でもじわじわと変さが伝わってきませんか?

XI YOU mandarin is Orange….
Resistant to cancet, health spleen, moisten lung, relieve a cough…
it’s appearance beautify….  
it is good foodsfor health….


誰が考えた文章なのか。
グラマーをきちんと習ったことのない人であることは明らかThunder
英語があまり得意でないBy Hiroshiですら爆笑でした。


これからは日本語だけでなく英語もくまなくチェックだ!



By Kyoko