ついでにお勉強
せっかく色々な国を回るのですから、それぞれの土地の言葉で話せたら最高!
ですが、あいさつ程度しかできないのが現実…。
一応、中国語ができるひろしと英語ができる私なので、
世界の半分くらいの人とはコミュニケーションできるはず
。
でも、一番苦戦しそうなのが、スペイン語圏の人たち。
以前メキシコやスペインに行ったとき、ほとんど英語が通じなかったですし、
もちろん中国語はもっと通じない…。
今回の旅では、中南米をたくさん巡りたいと思っているので、
やっぱりスペイン語を話せたら最強な気がします。
実は私、以前ちょこっと勉強をしていたのですが、
なんだかんだで挫折…。こうなったら、現地で学ぶしかない!
旅行中ならきっと時間もあるしね。
以前に買ったスペイン語の勉強本がたくさんあるのですが、
今最も興味あるのがこれ。『Harry Potter Y LA Piedra Filosofal』
Amo este libro. (Mi español あってる?)
大好き、というか愛しています。ハリーポッター。
何回も読んだことのあるこの本なら、スペイン語でもなんとなく内容がわかりそう。
もともと英語で読んでいたので、言葉も日本語よりは近いし。
この間紀伊国屋で立ち読みしたら、うっすらと理解できている気が!
“Harry”とか”Hogwarts”とか “Dumbledore”とか… うん。
まだ買ってないのですが、きっと、おそらく絶対に、旅に持っていくことになります。
これを読み込めば、少しは上達しそうな気がしますし、
やっぱり好きこそものの上手なれ、
文法の本よりもハリポタの方が頑張れそうかな。
他にはどんな本を持っていこう!?
ちなみに、ヒロシは旅行中に英語をマスターすると言っていますが、
果たしてどこまでできるかな?
ヒロシの英語と私のスペイン語、どちらが上達できるか競争です。





:


)、






最近のコメント